GRÀCIES!!

BOTIGA ONLINE
elmagatzem.blogspot.com
LLibres d'ocasió a 1, 3, 6, 9 i 12 €

divendres, 13 d’abril del 2012

Refranyer Jeroglífic 030


QUIN REFRANY ÉS?


Sabem que els refranys són molt antics i que provenen de la nostra tradició oral que es perd en el temps...

Però potser encara venen de més lluny. Una troballa recent ha permès descobrir uns jeroglífics perduts on sembla que els catalans d'antigues civilitzacions ja ens van deixar les seves sentències més o menys enigmàtiques.

Avui us demano que m'ajudeu a desxifrar una d'aquestes imatges i, per si de cas necessiteu ajuda, us enllaço el blog d'en V. Pàmies que és tot un expert en això de les parèmies. ;-)


TROBAREU LA SOLUCIÓ ALS COMENTARIS. FELICITATS A " Yáiza "
TAMBÉ PODEU VEURE LA RESPOSTA CORRECTA SI PREMEU AQUÍ

16 comentaris:

Assumpta ha dit...

Ostres pobre noia! hehehehe vaig a buscar!

Assumpta ha dit...

Està ben fet aquest collage, eh?

De moment no trobo res, però per començar diré: "Noia que es pinta la cara, vol amagar la mascara

Assumpta ha dit...

Res... que no em surt... però en deixo un altre, per si serveix d'inspiració a algú més :-)

"El meló i la dona a prova és bona"

Assumpta ha dit...

Clar que podria ser una locució... no?

CAP DE MELÓ!!!

A veure si és :-))

jo rai! ha dit...

Suposo que l'Assumpta al seu primer comentari volia dir l'emmascara i no la mascara, oi?
No la veig clara però, ni així...

Yáiza ha dit...

Hola! Carai, ni idea, com sempre! Però diré alguna cosa com...

Mala cara i pitjor boca!

El porquet ha dit...

N.P.I.

Assumpta ha dit...

Doncs no, JO RAI!... justament volia posar "la mascara", que és així com ho he trobat a Google aquí i a altres llocs que he buscat per comprovar, perquè ja sé que "màscara" va amb accent, eh? :-)) però he pensat que no fos una forma acceptada perquè rimés ja que amb l'accent, la paraula esdrúixola va fatal per la mètrica.

De totes formes, imagino que va més pel tema del meló que no pas per pintar :-)

Yáiza ha dit...

Noooo!!

Boca de pinyó, testa de meló!!!

Assumpta ha dit...

Ostres, sí, YÁIZA!! Clar, jo no veia el pinyó!! Hahaha quina vista!! Molt bé!! :-DD

jomateixa ha dit...

Suposo que seria massa fàcil el de "encara que la mona vesteixi de seda, mona es queda" (traducció pròpia).
Podria ser alguna cosa que rimés amb "cara de meló, boca de pinyó..."??
res, que no se m'acut res.

Yáiza ha dit...

Assumpta, jo tampoc li veia, el pinyó, clar... Però ja saps que buscant per certs llocs... s'acaba trobant! Mira, he tingut sort buscant per "boca".

Per cert, perdoneu que hagi estat tan esqüeta, però escrivia des del mòbil i és una llauna. Sobretot quan surten les paraules de verificació, que va fatal! Ehem... Mac, no tens pas pensat treure-les...?

Doncs au, bon dia a tothom!

Alba ha dit...

No me'l sabia aquest del pinyó.... a mi em sortia més el CAP DE MELÓ a seques!

Pons ha dit...

Com que no en tinc ni idea m'inventaré un...

"la dona i el meló com més madur pitjor"

apa ja em podeu criticar...

McAbeu ha dit...

Encara que l'ASSUMPTA obre el camí amb la seva locució, és la YÁIZA qui dóna la solució completa com podeu veure AQUÍ. Felicitats a ella i moltes gràcies als altres per intentar-ho amb refranys coneguts o inventats però ben escaients tots (o gairebé tots, eh PONS? :-D).

PS: Contestant la teva pregunta YÁIZA, et diré que si que ho he pensat però que encara no ho veig clar.

Dafne ha dit...

Arribo tard, amb la solució escrita, i amb la sorpresa que mai l'havia sentida!!!
Realment certa!!!
Bon cap de setmana!!!

Publica un comentari a l'entrada