Tal dia com avui de l'any 1913, s'aprovaren les normes ortogràfiques del català modern que establien l'ús del punt volat en català per a escriure la ela geminada. Per aquest motiu, i inspirant-se en el «Word Nerd Day» anglosaxó, s'ha decidit que el 24 de gener sigui el Dia del Punt Volat (si els americans munten dies per celebrar qualsevol cosa, amb més raó ho podem fer els catalans per la nostrada ela geminada, no? :-D).
Tenint en compte que aquest blog es diu XAREL·10, no podia deixar d'apuntar-me a la primera edició d'aquest dia commemoratiu. I ho faig recuperant un enigma dedicat a aquest grafema tan característic del nostre alfabet que el professor de català Josep Maria Giralt ens proposava l'any 2013 en el seu blog dedicat al Centenari de les Normes ortogràfiques de l'IEC.
Com us haureu adonat, us acabo de dir on podeu trobar la solució però espero que no correu a buscar-la sinó que abans intenteu trobar-la rumiant una mica i, fins i tot, utilitzant algun diccionari.
Aquí teniu l'enigma:
Tenint en compte que aquest blog es diu XAREL·10, no podia deixar d'apuntar-me a la primera edició d'aquest dia commemoratiu. I ho faig recuperant un enigma dedicat a aquest grafema tan característic del nostre alfabet que el professor de català Josep Maria Giralt ens proposava l'any 2013 en el seu blog dedicat al Centenari de les Normes ortogràfiques de l'IEC.
Com us haureu adonat, us acabo de dir on podeu trobar la solució però espero que no correu a buscar-la sinó que abans intenteu trobar-la rumiant una mica i, fins i tot, utilitzant algun diccionari.
Aquí teniu l'enigma:
862.- Exceptuant els mots compostos com tal·là-tal·lera o tol·le-tol·le, podríem trobar en català alguna paraula que contingui dues eles geminades?
TROBAREU LA SOLUCIÓ ALS COMENTARIS.
FELICITATS A " Carles Cassanyes i Carme Rosanas "
FELICITATS A " Carles Cassanyes i Carme Rosanas "
9 comentaris:
Xarel·lal·lada
Al·lotel·lo, diminutiu d'al·lot
Si que podem... m'ho ha dit en Màrius Serra... avui mateix a l'Hotel dilluns... ;)
Al·lopol·len (el pol·len d'una flor transportat fins al pistil d'una altra)
Mare meva, jo em trec el barret! :-))
No en tenia ni idea de tot això... i m'agrada!! :-))
Sabeu que algun dia se'l petaran, oi? Sorprenent que hagi sobreviscut a la nova gramàtica... Jo no en sabia cap de paraula amb dues l·l...
M'agrada el dia del punt volat però no sé què dir-te, no trobo la resposta.
Sigui quina sigui aquesta paraula no té pinta de fer-se servir gaire habitualment
I encara un altre diminutiu recollit al Diccionari català-valencià-balear: col·legiel·lo.
XAVIER: Em sembla que aquesta paraula encara no està acceptada... ja m'agradaria. :-D
CARLES: Exacte, per trobar la solució hem d'obrir el Diccionari Català-Valencià-Balear i buscar-hi els derivats d'algunes paraules amb "l·l". Així d'al·lot trobaríem el diminutiu al·lotèl·lo (Mallorca i Menorca) i l'augmentatiu al·lotél·lo (Eivissa). I també col·legi ens donaria el diminutiu col·legiel·lo. Felicitats!! :-))
CARME: Tota una sorpresa que Màrius Serra m'hagi contraprogramat. ;-DD Molt interessant el seu article a La Vanguardia i, evidentment, dono per bona també al·lopol·len. Felicitats!! :-))
ASSUMPTA: Feia temps ara que no preparàvem posts per un motiu especial i em va fer gràcia apuntar-m'hi. :-)
XEXU: Potser sí, de fet fa temps que se'n parla d'eliminar el punt volat. Si ho fan ens hi adaptarem, en el meu cas almenys.
CONSOL: Ja has vist que les solucions no són gaire d'ús habitual, així que no és estrany que no et surtin.
PONS: No es pot dir que no tinguis tota la raó. ;-)
Publica un comentari a l'entrada