QUIN REFRANY ÉS?
Sabem que els refranys són molt antics i que provenen de la nostra tradició oral que es perd en el temps...
Però potser encara venen de més lluny. Una troballa recent ha permès descobrir uns jeroglífics perduts on sembla que els catalans d'antigues civilitzacions ja ens van deixar les seves sentències més o menys enigmàtiques.
Avui us demano que m'ajudeu a desxifrar una d'aquestes imatges i, per si de cas necessiteu ajuda, us enllaço el blog d'en V. Pàmies que és tot un expert en això de les parèmies. ;-)
Però potser encara venen de més lluny. Una troballa recent ha permès descobrir uns jeroglífics perduts on sembla que els catalans d'antigues civilitzacions ja ens van deixar les seves sentències més o menys enigmàtiques.
Avui us demano que m'ajudeu a desxifrar una d'aquestes imatges i, per si de cas necessiteu ajuda, us enllaço el blog d'en V. Pàmies que és tot un expert en això de les parèmies. ;-)
TROBAREU LA SOLUCIÓ ALS COMENTARIS. FELICITATS A " Assumpta "
TAMBÉ PODEU VEURE LA RESPOSTA CORRECTA SI PREMEU AQUÍ
TAMBÉ PODEU VEURE LA RESPOSTA CORRECTA SI PREMEU AQUÍ
13 comentaris:
ferro roent martell valent
No està malament per acabar-me'l d'inventar, eh?
Jo tenia al cap "Picar sobre ferro fred", però aquest és calent.
potser també hi és "picar sobre ferro calent?"
aquí qui no corra vola! ( i no, ja sé que aquest no es el refrany, però es que la jomateixa ha donat en el clau!)
PONS: No està gens malament... però no és el que buscàvem. ;-)
JOMATEIXA: Ja ho dius tu que "picar en ferro fred" no acaba de quadrar amb la imatge i no sé si la versió del ferro calent també existeix al Refranyer però el que sí sé és que tampoc és la que el LLIBRE vol. Gràcies per intentar-ho, de totes maneres. :-)
BRUIXETA: Doncs sembla que no, que en aquest cas ningú ha corregut ni ha volat ni ha donat en el clau. Serà qüestió de pensar-hi una mica més. :-))
A cal Pàmies no trobo res del ferro... segur que es pot trobar allí?
Ofici de foc, molta feina i guany poc
Ofici de foc, feina de mussol; surt el que surt i el foc fa el que vol.
Ja sé que no encaixen, però és que no trobo res més :-))
A veure aquest... en català antic i tot :-)
Lo ferro quan és calent, se dobla molt fàcilment
ASSUMPTA: En cap lloc he dit que el refrany hagi d'estar per força al blog d'en Víctor Pàmies, només dic que si necessiteu ajuda fareu bé de consultar-lo que n'és tot un expert. Ara bé, el que també és veritat és que en Víctor té tants blogs de refranys que, quan en busquem un, l'estrany seria no trobar-lo en algun o altre. ;-)
I la prova és que tu l'has trobat, El refrany que buscàvem és: El ferro, quan és calent, es doblega fàcilment. Felicitats!! :-))
Ieeeeeeeeeeeah!!! Em fa molta il·lusió perquè el cert és que m'hi vaig passar una bona estoneta buscant hehehe
Ah, per cert, que al final sí que el vaig troba a un blog d'en PÀMIES, eh? :-))
http://refranyer.dites.cat/2007/09/lo-ferro-quan-s-calent-se-dobla-molt.html
ASSUMPTA: Per alguna cosa en VÍCTOR és el nostre paremiòleg de capçalera. :-)))
I si no ho trobeu als meus blogs demaneu-m'ho, que potser ho tinc en d'altres cartipassos no digitalitzats! :)
VÍCTOR: En dono fe. Recordo que la primera vegada que vaig contactar amb tu per mail (i estic parlant de quan el XAREL-10 tenia només un o dos mesos de vida) va ser per consultar-te sobre l'equivalència en català d'una frase feta espanyola. No feia broma del tot quan he dit que ets el nostre paremiòleg de capçalera. :-)
Publica un comentari a l'entrada