BOTIGA ONLINE
elmagatzem.blogspot.com
LLibres d'ocasió a 1, 3, 6, 9 i 12 €

dimarts, 21 d’abril de 2015

Endevinalla 651

E651.- Una senyora groga i llarga; / plena de grans el cos, / plena de pèls el cul, / tota vestida de palla.

TROBAREU LA SOLUCIÓ ALS COMENTARIS. FELICITATS A " Assumpta "

11 comentaris:

Assumpta ha dit...

una mazorca!!

Assumpta ha dit...

O sigui, això:
http://www.dicyt.com/data/24/12024.jpg

Assumpta ha dit...

Una panotxa de blat!!

Ostres, m'ha costat trobar-ho en català! :-DD

Holaaa, bona tarda a tothom i tal... :-DD

pons007 ha dit...

jo anava a equivocar-me dient una espiga de blat...

Carme Rosanas ha dit...

Una panotxa de blat de moro, o de panís o de moresc...

Lluna ha dit...

A mi tb em sembla una panotxa de moresc, però els pèls no serien al cap??

Bona tarda a tothom!!
Bona tarda Mc!!

XeXu ha dit...

Doncs deu ser això, tot i que no crec que hi hagués pensat...

jo rai! ha dit...

Jo penso com la lluna, tot i que deu ser la panotxa perquè és ben bé la definició, els pels jo els hi posaria al cap (a una ceba, per exemple, sí que els hi posaria al cul)

Eva ha dit...

Jo anava a equivocar-me com Pons i dir una espiga de blat. Una panolla de panís vestida de palla?

McAbeu ha dit...

Doncs sí, la resposta correcta a l'endevinalla és la panotxa de blat de moro, o la panolla de moresc o de panís, dacsa, blat de les Índies, milloc…. Que de totes aquestes maneres podem referir-nos en català a aquest cereal segons en quina part dels Països Catalans estem.

Així que "mazorca" no, eh ASSUMPTA, que com has vist ja tenim prou paraules en català per triar i remenar sense que ens calgui canviar d'idioma. Sort que tu mateixa trobes la traducció i així el LLIBRE et pot donar el rètol vermell. Felicitats!! :-))

Assumpta ha dit...

Doncs, calla, calla, que una mica més i poso MAZURCA!! hahahaha... Eren els nervis d'arribar tan aviat i trobar que ningú ho havia dit encara :-DDD

Publica un comentari a l'entrada